Enrapture
21enrapture — v.tr. give intense delight to …
22Enraptured — Enrapture En*rap ture (?; 135), v. t. [imp. & p. p. {Enraptured} (?; 135); p. pr. & vb. n. {Enrapturing}.] To transport with pleasure; to delight beyond measure; to enravish. Shenstone. [1913 Webster] …
23Enrapturing — Enrapture En*rap ture (?; 135), v. t. [imp. & p. p. {Enraptured} (?; 135); p. pr. & vb. n. {Enrapturing}.] To transport with pleasure; to delight beyond measure; to enravish. Shenstone. [1913 Webster] …
24enrapt — enrapture ► VERB ▪ give intense pleasure to. DERIVATIVES enrapt adjective …
25transport — vb 1 *carry, bear, convey, transmit Analogous words: *move, remove, shift, transfer: *bring, fetch, take 2 Transport, ravish, enrapture, entrance can all mean to carry away by strong and usually pleasurable emotion. Transport need not suggest… …
26Greensleeves — is a traditional English folk song and tune, a ground of the form called a romanesca . A broadside ballad by this name was registered at the London Stationer s Company in 1580 as A New Northern Dittye of the Lady Greene Sleeves . It then appears… …
27Greensleeves — My Lady Greensleeves como representación en 1864 pintada por Dante Gabriel Rossetti. Greensleeves es una canción y melodía tradicional del folklore inglés, básicamente sobre un motivo que sigue la forma denominada romanesca. La leyenda, muy… …
28Анджел, Крисс — Крисс Энджел Criss Angel иллюзионист Дата рождения: 19 декабря 1967 …
29Зелёные рукава — Картина «My Lady Greensleeves» Данте Россетти, 1864 год «Зелёные рукава» (англ. Greensleeves)&# …
30Гринсливз — Картина «My Lady Greensleeves» Данте Россетти, 1864 год «Зелёные рукава», или «Гринсливз» (англ. Greensleeves), одна из знаменитых и популярных песен английского фолка, известна с XVI в. Дважды упоминается Уильямом Шекспиром, в том числе в… …